Isse no se de fumikomu goorain bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Udatte udatte udatteku
Kirameku ase ga koboreru no sa
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa
Isse no de omoidasu shounen
Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta
Wakatatteiru tte a kidzuitieru tte
Tokei no hari wa hibi ka tomaranai
Ubatte ubatte ubatteku
nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
O sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa
Hirari to hirari to matteru
Konoha no you ni yureru koto naku
Shousou nakusu sugoshiteitai yo
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai
Mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa
Kieru kieru Shiruetto
Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
Don'na toki mo hanasazu ni
Mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka
Nanimo kamo o waraeru-sa
Hirari to hirari to matteru
Konoha ga tonde yuku
bahasa indonesia :
Berhitung bersama sementara melangkah menuju garis goal
Kita masih belum mengetahui apa pun
Melampaui garis itu dan lalu menghilang pada belakangku
Kita masih belum mengetahui apa pun
Berkeringat, berkeringat dan berkeringat
Keringat yang bersinar mengalir dengan derasnya
Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam
Berpura-pura melupakan hal yang begitu berharga
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun
Saat berhitung kita mengingat semuanya
Mungkin kita juga pasti menginginkan sesuatu
Aku mengetahuinya dan ah, aku menyadarinya
Jarum jam di hari itu tak dapat terhentikan
Berjuang, berjuang dan terus berjuang
Waktu dan kenangan berlalu dan akan terus berlalu
Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam
Berpura-pura melupakan hal yang dikhawatirkan
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun
Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari
Bagaikan daun yang memiliki tujuan
Aku juga ingin terus maju tanpa terburu-buru
Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Namun pasti ada sesuatu yang takkan berubah
Dan kau yang mengajarkan sesuatu kepadaku
Adalah bayangan hitam yang menghilang
Menjaga hal berharga dan menjadi lebih dewasa
Tak akan pernah melepaskannya kapan pun itu
Terus melindunginya hingga suatu saat nanti
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun
Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari
Kemudian daun itu pun terbang ke langit
Kita masih belum mengetahui apa pun
Melampaui garis itu dan lalu menghilang pada belakangku
Kita masih belum mengetahui apa pun
Berkeringat, berkeringat dan berkeringat
Keringat yang bersinar mengalir dengan derasnya
Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam
Berpura-pura melupakan hal yang begitu berharga
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun
Saat berhitung kita mengingat semuanya
Mungkin kita juga pasti menginginkan sesuatu
Aku mengetahuinya dan ah, aku menyadarinya
Jarum jam di hari itu tak dapat terhentikan
Berjuang, berjuang dan terus berjuang
Waktu dan kenangan berlalu dan akan terus berlalu
Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Semuanya dan bahkan dia hanyalah bayangan hitam
Berpura-pura melupakan hal yang dikhawatirkan
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun
Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari
Bagaikan daun yang memiliki tujuan
Aku juga ingin terus maju tanpa terburu-buru
Pasti ada banyak hal yang telah terlupakan
Namun pasti ada sesuatu yang takkan berubah
Dan kau yang mengajarkan sesuatu kepadaku
Adalah bayangan hitam yang menghilang
Menjaga hal berharga dan menjadi lebih dewasa
Tak akan pernah melepaskannya kapan pun itu
Terus melindunginya hingga suatu saat nanti
Dan tersenyum tanpa mengatakan apa pun
Melayang-layang, melayang-layang bagaikan menari
Kemudian daun itu pun terbang ke langit
2.Kana boon - diver (ost.boruto naruto the movie)
Itsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musundeIma datte tobitatte ikuKyou mo hi ga noboru to ippo fumidasuKinou no jibun to wa chigau hazu na no ni naDoushite kidzuite kurenain darouTsunotta fuman ga kokoro no naka de uzukuMita koto nai mono bakari demoKiita koto nai mono bakari demoKono aoi me ni utsuru no waItsu datte ima datte tooku mukou hashiru kageBoku datte tada matte iru wake janai karaItsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musundeIma datte tobitatte ikuMitomeraretai to jidanda fundetan daKotoba ni dekinai kuyashi sa ga soko ni aruTsuyokunaritai to negaeba negau hodoKaramawari shite shimauTsuyogatte tsuyogatte kowai mono shirazu datteMata waratte gomakashite honne wa ie nai mamaYari nakute iya datte umaku deki ga kibun yariteDame datte tachidomatte shimauDokyou mo nai kuse ni makezugirai de, mata namida koboshiteKono hatenai fuan to kattou no uzumaki no nakaItsunomanika hi ga kuretettaAme datte kaze datte ukenagara susunde yukuBoku datte yareru tte tobikonde yukeItsu datte ima datte bokura wa chanto mi o musundeIma datte tobitatta sugata ga mieru ka naKegareta tte yaburetatte hoshikatta monodattaIma wa koko ni aru no sa
bahas indonesia :Kapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataanBahkan sekarang pun, mari terbang tinggiHari ini matahari terbit dan aku mulai melangkahMungkinkah ada sesuatu yang telah berubah pada diriku?Mengapa aku tidak dapat menyadarinya?Perasaan yang tak puas itu terasa sakit di dalam hatikuNamun ada hal yang belum pernah kulihatAda juga hal yang belum pernah kudengarWarna biru itu yang terbayang di matakuKapan pun, bahkan sekarang pun kita mengejar bayang yang jauhBahkan aku juga begitu, karena tak bisa hanya menungguKapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataanBahkan sekarang pun, mari terbang tinggiAku menginjak-injak tanah, merasa ingin diakuiDi sana ada rasa sakit yang tak dapat diungkapkan dengan kata-kataAku berharap dapat menjadi seseorang yang kuatMari mencoba untuk diam sejenakBerusaha lebih kuat, lebih kuat, tanpa mengenal rasa takutMemperlihatkan senyum palsu, meski bukanlah yang sebenarnyaBahkan saat lelah, kecewa atau tak dapat melakukannya dengan baikBahkan saat tak bisa, cobalah untuk berhenti sejenakAku terbiasa takut dan menjadi pecundang, air mata pun mengalirKegelisahan dan permasalahan yang tiada akhir di dalam pusaranHingga tanpa disadari, matahari pun telah terbitBahkan saat hujan atau badai, aku akan siap menghadapinyaBahkan aku dapat melakukannya dan juga menyelaminyaKapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataanBahkan sekarang, apakah sosok yang terbang itu dapat terlihat?Meski kotor ataupun robek, inilah hal yang kita inginkanDan di sinilah kita sekarang
3. Cascade-unlimits
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari ima, hanatou
Kohakuiro no yuuyake ni somerareta machi wa
Kanashii hikari to kage utsushite ita
Ikutsu mono kiseki no ito
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
Hajimeru no wa ima, kono basho kara
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari, ima hanatou
Hitotsu futatsu yoru wo norikoete yuku
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
Kumo wo fuchidoru keikou ga
GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumikondeku
Tameiki wa tooku sora ni kieta
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Akai fuusen tonde itta
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Dare hitori, shiru hazu no nai hikari no sekai
Kimi to boku ano hi no chikai souzou sae koete yuku
Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo
Haru ga kureba hajimari iro sa uchuu no hate made mo
Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de
Kokokara mata hajimeyou
bahasa indonesia :
Dari genggaman antara kedua tangan kita
Cahaya itu pun lahir
Saatnya kita membiarkannya bersinar
Tercebur didalam matahari terbenam kekuning-kuningan
Kota ini memantulkan cahaya dan bayangan yang berkabung
Benang-benang keajaiban ini
Saling mengikat dan menjerat kita bersama
Akhirnya kita berhasil
Dan inilah awal perjalanan kita
Di mulai dari tempat ini
Setelah hujan mulai reda
Awan-awan pun mulai lenyap
Kita akan mengarungi saat-saat seperti ini
Hati ini akan membuang semua keraguan dan rasa ingin melarikan diri itu
Dari genggaman antara kedua tangan kita
Cahaya itu pun lahir
Apa yang kamu lepaskan takkan dapat terhapus dengan tangan ini
Dan dari sini kita akan memulai perjalanan lagi
4. Diver-nico touches the wall
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e
maigo no mama tabishiteita nezumiiro no sora no shita
higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de ita
itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba de mo
ano kumo no mukou made ikeru kana
tsuyogatte KIZUtsuita kokoro sukashita you ni
furidashita amatsubutachi ga ranhansha kurikaesu
massugu na hikari ga kousashite
ikusaki mo tsugenu mama doko made mo tsukinukeru
awai zanzou ryoume ni yakitsukete
todoku hazu nanda mada minu sekai e
shirazu shirazu ni hatte ita no wa shiro kuro no SUTEKKAA de
daiji na mono bokura wa kakushite shimatte ita
takara no ishi yori hana yori hoshi no akari yori kirei na
yume to iu na no HOROGURAMU o zawameki o
hamidashite sakaratte itsuka egaita fuukei
kuyashisa mo sabishisa mo ima awa mitai ni hajike tobu
massugu na michi de tsumazuita tte
kasabuta hagaretara ima yori kitto tsuyoku nareru
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e
kasumu sora no saki ni
Itsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musundeIma datte tobitatte ikuKyou mo hi ga noboru to ippo fumidasuKinou no jibun to wa chigau hazu na no ni naDoushite kidzuite kurenain darouTsunotta fuman ga kokoro no naka de uzukuMita koto nai mono bakari demoKiita koto nai mono bakari demoKono aoi me ni utsuru no waItsu datte ima datte tooku mukou hashiru kageBoku datte tada matte iru wake janai karaItsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musundeIma datte tobitatte ikuMitomeraretai to jidanda fundetan daKotoba ni dekinai kuyashi sa ga soko ni aruTsuyokunaritai to negaeba negau hodoKaramawari shite shimauTsuyogatte tsuyogatte kowai mono shirazu datteMata waratte gomakashite honne wa ie nai mamaYari nakute iya datte umaku deki ga kibun yariteDame datte tachidomatte shimauDokyou mo nai kuse ni makezugirai de, mata namida koboshiteKono hatenai fuan to kattou no uzumaki no nakaItsunomanika hi ga kuretettaAme datte kaze datte ukenagara susunde yukuBoku datte yareru tte tobikonde yukeItsu datte ima datte bokura wa chanto mi o musundeIma datte tobitatta sugata ga mieru ka naKegareta tte yaburetatte hoshikatta monodattaIma wa koko ni aru no sa
bahas indonesia :Kapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataanBahkan sekarang pun, mari terbang tinggiHari ini matahari terbit dan aku mulai melangkahMungkinkah ada sesuatu yang telah berubah pada diriku?Mengapa aku tidak dapat menyadarinya?Perasaan yang tak puas itu terasa sakit di dalam hatikuNamun ada hal yang belum pernah kulihatAda juga hal yang belum pernah kudengarWarna biru itu yang terbayang di matakuKapan pun, bahkan sekarang pun kita mengejar bayang yang jauhBahkan aku juga begitu, karena tak bisa hanya menungguKapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataanBahkan sekarang pun, mari terbang tinggiAku menginjak-injak tanah, merasa ingin diakuiDi sana ada rasa sakit yang tak dapat diungkapkan dengan kata-kataAku berharap dapat menjadi seseorang yang kuatMari mencoba untuk diam sejenakBerusaha lebih kuat, lebih kuat, tanpa mengenal rasa takutMemperlihatkan senyum palsu, meski bukanlah yang sebenarnyaBahkan saat lelah, kecewa atau tak dapat melakukannya dengan baikBahkan saat tak bisa, cobalah untuk berhenti sejenakAku terbiasa takut dan menjadi pecundang, air mata pun mengalirKegelisahan dan permasalahan yang tiada akhir di dalam pusaranHingga tanpa disadari, matahari pun telah terbitBahkan saat hujan atau badai, aku akan siap menghadapinyaBahkan aku dapat melakukannya dan juga menyelaminyaKapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataanBahkan sekarang, apakah sosok yang terbang itu dapat terlihat?Meski kotor ataupun robek, inilah hal yang kita inginkanDan di sinilah kita sekarang
3. Cascade-unlimits
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari ima, hanatou
Kohakuiro no yuuyake ni somerareta machi wa
Kanashii hikari to kage utsushite ita
Ikutsu mono kiseki no ito
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
Hajimeru no wa ima, kono basho kara
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari, ima hanatou
Hitotsu futatsu yoru wo norikoete yuku
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
Kumo wo fuchidoru keikou ga
GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumikondeku
Tameiki wa tooku sora ni kieta
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Akai fuusen tonde itta
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Dare hitori, shiru hazu no nai hikari no sekai
Kimi to boku ano hi no chikai souzou sae koete yuku
Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo
Haru ga kureba hajimari iro sa uchuu no hate made mo
Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de
Kokokara mata hajimeyou
bahasa indonesia :
Dari genggaman antara kedua tangan kita
Cahaya itu pun lahir
Saatnya kita membiarkannya bersinar
Tercebur didalam matahari terbenam kekuning-kuningan
Kota ini memantulkan cahaya dan bayangan yang berkabung
Benang-benang keajaiban ini
Saling mengikat dan menjerat kita bersama
Akhirnya kita berhasil
Dan inilah awal perjalanan kita
Di mulai dari tempat ini
Setelah hujan mulai reda
Awan-awan pun mulai lenyap
Kita akan mengarungi saat-saat seperti ini
Hati ini akan membuang semua keraguan dan rasa ingin melarikan diri itu
Dari genggaman antara kedua tangan kita
Cahaya itu pun lahir
Apa yang kamu lepaskan takkan dapat terhapus dengan tangan ini
Dan dari sini kita akan memulai perjalanan lagi
4. Diver-nico touches the wall
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e
maigo no mama tabishiteita nezumiiro no sora no shita
higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de ita
itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba de mo
ano kumo no mukou made ikeru kana
tsuyogatte KIZUtsuita kokoro sukashita you ni
furidashita amatsubutachi ga ranhansha kurikaesu
massugu na hikari ga kousashite
ikusaki mo tsugenu mama doko made mo tsukinukeru
awai zanzou ryoume ni yakitsukete
todoku hazu nanda mada minu sekai e
shirazu shirazu ni hatte ita no wa shiro kuro no SUTEKKAA de
daiji na mono bokura wa kakushite shimatte ita
takara no ishi yori hana yori hoshi no akari yori kirei na
yume to iu na no HOROGURAMU o zawameki o
hamidashite sakaratte itsuka egaita fuukei
kuyashisa mo sabishisa mo ima awa mitai ni hajike tobu
massugu na michi de tsumazuita tte
kasabuta hagaretara ima yori kitto tsuyoku nareru
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e
kasumu sora no saki ni
nijiiro no hikari
ashita no kage ni furueru
ashita no kage ni furueru
tabi ni tooku de
boku o yobu koe ga shite
massugu na hikari ga chirabatte
ameagari no gogo ni taba ni natte furisosogu
mugen no GURADEESHON ga ima mazari atte
kono sora no shita donna toko ni ite mo
kanarazu todoku hazu sa mada minu sekai e
massugu na hikari ga chirabatte
ameagari no gogo ni taba ni natte furisosogu
mugen no GURADEESHON ga ima mazari atte
kono sora no shita donna toko ni ite mo
kanarazu todoku hazu sa mada minu sekai e
INDONESIA:
Terpikat oleh pemandangan saat ini yang begitu terang..
Aku pun menuju dunia yang masih belum terlihat..
Selama aku kecil, aku mengembara di bawah langit yang berkabung..
Banyak impian ternodai pada peta yang berubah setiap harinya..
Suatu saat, dengan langkahku yang kecil ini..
Aku berharap dapat melewati sisi lain dari awan itu..
Aku berusaha terlihat kuat dan terluka saat kamu melihat hatiku..
Tetesan hujan yang turun kini terpantul berkali-kali dimana-mana..
Cahaya lurus yang saling berpotongan..
Menembus ke mana pun tanpa memberitahukan tujuannya..
Bayangan yang samar kini masuk dalam mataku..
Aku harus mampu meraih dunia yang masih belum terlihat..
Aku melekatkan sticker hitam-putih tanpa disengaja..
Dan kita pun menyembunyikan sesuatu yang berharga..
Lebih indah dari bunga, permata dan cahaya bintang..
Impian yang dinamakan Hologram kini mendengung..
Aku tertekan dan ingin melawan pemandangan yang kugambar saat itu..
Penyesalan dan rasa kesepian kini meletus seperti gelembung..
Meski pun aku terpeleset di jalan yang lurus..
Ketika kulitku terkelupas, aku yakin dapat menjadi lebih kuat..
Terpikat oleh pemandangan saat ini yang begitu terang..
Aku pun menuju dunia yang masih belum terlihat..
Dibalik langit yang berkabut..
Ada cahaya warna pelangi..
Dalam bayang-bayang hari esok..
Aku pun gemetaran..
Ada suara yang memanggilku dari kejauhan..
Cahaya lurus itu pun mulai memencar..
Dan tercurah pada sore ketika hujan reda..
Gradiasi yang tak terbatas kini bercampur bersama..
Di mana pun aku berada di bawah langit ini..
Aku harus mampu meraih dunia yang masih belum terlihat..
5. Tsuki no ookisa-nogizaka46
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e
maigo no mama tabishiteita nezumiiro no sora no shita
higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de ita
itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba de mo
ano kumo no mukou made ikeru kana
tsuyogatte KIZUtsuita kokoro sukashita you ni
furidashita amatsubutachi ga ranhansha kurikaesu
massugu na hikari ga kousashite
ikusaki mo tsugenu mama doko made mo tsukinukeru
awai zanzou ryoume ni yakitsukete
todoku hazu nanda mada minu sekai e
shirazu shirazu ni hatte ita no wa shiro kuro no SUTEKKAA de
daiji na mono bokura wa kakushite shimatte ita
takara no ishi yori hana yori hoshi no akari yori kirei na
yume to iu na no HOROGURAMU o zawameki o
hamidashite sakaratte itsuka egaita fuukei
kuyashisa mo sabishisa mo ima awa mitai ni hajike tobu
massugu na michi de tsumazuita tte
kasabuta hagaretara ima yori kitto tsuyoku nareru
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e
kasumu sora no saki ni
boku wa iku yo mada minu sekai e
maigo no mama tabishiteita nezumiiro no sora no shita
higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de ita
itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba de mo
ano kumo no mukou made ikeru kana
tsuyogatte KIZUtsuita kokoro sukashita you ni
furidashita amatsubutachi ga ranhansha kurikaesu
massugu na hikari ga kousashite
ikusaki mo tsugenu mama doko made mo tsukinukeru
awai zanzou ryoume ni yakitsukete
todoku hazu nanda mada minu sekai e
shirazu shirazu ni hatte ita no wa shiro kuro no SUTEKKAA de
daiji na mono bokura wa kakushite shimatte ita
takara no ishi yori hana yori hoshi no akari yori kirei na
yume to iu na no HOROGURAMU o zawameki o
hamidashite sakaratte itsuka egaita fuukei
kuyashisa mo sabishisa mo ima awa mitai ni hajike tobu
massugu na michi de tsumazuita tte
kasabuta hagaretara ima yori kitto tsuyoku nareru
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e
kasumu sora no saki ni
nijiiro no hikari
ashita no kage ni furueru
ashita no kage ni furueru
tabi ni tooku de
boku o yobu koe ga shite
massugu na hikari ga chirabatte
ameagari no gogo ni taba ni natte furisosogu
mugen no GURADEESHON ga ima mazari atte
kono sora no shita donna toko ni ite mo
kanarazu todoku hazu sa mada minu sekai e
massugu na hikari ga chirabatte
ameagari no gogo ni taba ni natte furisosogu
mugen no GURADEESHON ga ima mazari atte
kono sora no shita donna toko ni ite mo
kanarazu todoku hazu sa mada minu sekai e
INDONESIA:
Terpikat oleh pemandangan saat ini yang begitu terang..
Aku pun menuju dunia yang masih belum terlihat..
Selama aku kecil, aku mengembara di bawah langit yang berkabung..
Banyak impian ternodai pada peta yang berubah setiap harinya..
Suatu saat, dengan langkahku yang kecil ini..
Aku berharap dapat melewati sisi lain dari awan itu..
Aku berusaha terlihat kuat dan terluka saat kamu melihat hatiku..
Tetesan hujan yang turun kini terpantul berkali-kali dimana-mana..
Cahaya lurus yang saling berpotongan..
Menembus ke mana pun tanpa memberitahukan tujuannya..
Bayangan yang samar kini masuk dalam mataku..
Aku harus mampu meraih dunia yang masih belum terlihat..
Aku melekatkan sticker hitam-putih tanpa disengaja..
Dan kita pun menyembunyikan sesuatu yang berharga..
Lebih indah dari bunga, permata dan cahaya bintang..
Impian yang dinamakan Hologram kini mendengung..
Aku tertekan dan ingin melawan pemandangan yang kugambar saat itu..
Penyesalan dan rasa kesepian kini meletus seperti gelembung..
Meski pun aku terpeleset di jalan yang lurus..
Ketika kulitku terkelupas, aku yakin dapat menjadi lebih kuat..
Terpikat oleh pemandangan saat ini yang begitu terang..
Aku pun menuju dunia yang masih belum terlihat..
Dibalik langit yang berkabut..
Ada cahaya warna pelangi..
Dalam bayang-bayang hari esok..
Aku pun gemetaran..
Ada suara yang memanggilku dari kejauhan..
Cahaya lurus itu pun mulai memencar..
Dan tercurah pada sore ketika hujan reda..
Gradiasi yang tak terbatas kini bercampur bersama..
Di mana pun aku berada di bawah langit ini..
Aku harus mampu meraih dunia yang masih belum terlihat..